令爱和令嫒没有什么区别,它们都是对别人女儿的敬称,读法也是一模一样的,有很多人可能会将“嫒”读作yuan,实际上这是错误的。不过虽然在《聊斋志异》中有使用过令嫒,但其实这个词是不存在的,多数使用的还是令爱。
在我们写作的时候,有时候可能涉及到称呼别人女儿或者儿子等亲眷的词汇,一般在日常生活中直接说你妹妹或者你哥哥还行,但在写作的时候难免不太合适,应该使用更严谨的敬称。
形容别人女儿的敬称有两种,分别是令爱和令嫒,这两个词语没有什么区别,读法也是一模一样,注意且不可将“嫒”读作yuan,在写作的时候也不能写作令嫒。
虽然我们在蒲松龄的《聊斋志异》里面有看到“令嫒”一词,但是这个说法实际上并不存在,现在最常见的还是令爱,所以一定要特别注意。