令堂和令慈并没有本质上的区别,二者都是古代对别人母亲的尊称,是一个敬词,所以我们在书面使用的时候都是合理的。另外还有很多其它的敬称,例如陛下的敬称有万岁、天子、陛下等,对一些有地位的人称呼为阁下。
在我国古代,对长辈、朋友、亲人之间的称呼都是和现如今不同,例如令堂、令嫒、令郎、令兄等等,但是有的相同的对象也会使用不同的两个称呼,所以我们在区别的时候一定要仔细弄清楚。
令堂一般是古代对别人母亲的尊称,是一个敬词,也就是对方的母亲,而令慈同样也是尊称对方的母亲,也称为“令堂”,因而这二者之间是没有本质上区别的,在书面用语方面都可以使用。
此外在古时候还有一些其它的敬称,对帝王的敬称有圣上、陛下、天子、万岁等,对有一定地位的人称呼为阁下,而对长者或者朋友敬称则有君、足下、夫子、先生等等。